Hukamnama From Sri Darbar Sahib July 18, 2008

Admin

Administrator
Staff member
HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB
Sri Amritsar

July 18, 2008, Friday 04:30 AM. IST

[SIZE=+1]ਸਲੋਕ ਮਃ [/SIZE]
[SIZE=+1]सलोक मः ५ ॥[/SIZE]
[SIZE=+1]Salok mehlā 5.[/SIZE]

[SIZE=+1]ਕੋਟਿ ਬਿਘਨ ਤਿਸੁ ਲਾਗਤੇ ਜਿਸ ਨੋ ਵਿਸਰੈ ਨਾਉ [/SIZE]
[SIZE=+1]कोटि बिघन तिसु लागते जिस नो विसरै नाउ ॥[/SIZE]
[SIZE=+1]Kot bigẖan ṯis lāgṯė jis no visrai nā­o.[/SIZE]

[SIZE=+1]ਨਾਨਕ ਅਨਦਿਨੁ ਬਿਲਪਤੇ ਜਿਉ ਸੁੰਞੈ ਘਰਿ ਕਾਉ ॥੧॥[/SIZE]
[SIZE=+1]नानक अनदिनु बिलपते जिउ सुंञै घरि काउ ॥१॥[/SIZE]
[SIZE=+1]Nānak an­ḏin bilpaṯė ji­o suñai gẖar kā­o. ||1||[/SIZE]

[SIZE=+1]ਮਃ [/SIZE]
[SIZE=+1]मः ५ ॥[/SIZE]
[SIZE=+1]Mehlā 5.[/SIZE]

[SIZE=+1]ਪਿਰੀ ਮਿਲਾਵਾ ਜਾ ਥੀਐ ਸਾਈ ਸੁਹਾਵੀ ਰੁਤਿ [/SIZE]
[SIZE=+1]पिरी मिलावा जा थीऐ साई सुहावी रुति ॥[/SIZE]
[SIZE=+1]Pirī milāvā jā thī­ai sā­ī suhāvī ruṯ.[/SIZE]

[SIZE=+1]ਘੜੀ ਮੁਹਤੁ ਨਹ ਵੀਸਰੈ ਨਾਨਕ ਰਵੀਐ ਨਿਤ ॥੨॥[/SIZE]
[SIZE=+1]घड़ी मुहतु नह वीसरै नानक रवीऐ नित ॥२॥[/SIZE]
[SIZE=+1]Gẖaṛī muhaṯ nah vīsrai Nānak ravī­ai niṯ. ||2||[/SIZE]

[SIZE=+1]ਪਉੜੀ [/SIZE]
[SIZE=+1]पउड़ी ॥[/SIZE]
[SIZE=+1]Pa­oṛī.[/SIZE]

[SIZE=+1]ਸੂਰਬੀਰ ਵਰੀਆਮ ਕਿਨੈ ਹੋੜੀਐ [/SIZE]
[SIZE=+1]सूरबीर वरीआम किनै न होड़ीऐ ॥[/SIZE]
[SIZE=+1]Sūrbīr varī­ām kinai na hoṛī­ai.[/SIZE]

[SIZE=+1]ਫਉਜ ਸਤਾਣੀ ਹਾਠ ਪੰਚਾ ਜੋੜੀਐ [/SIZE]
[SIZE=+1]फउज सताणी हाठ पंचा जोड़ीऐ ॥[/SIZE]
[SIZE=+1]Fa­uj saṯāṇī hāṯẖ pancẖā joṛī­ai.[/SIZE]

[SIZE=+1]ਦਸ ਨਾਰੀ ਅਉਧੂਤ ਦੇਨਿ ਚਮੋੜੀਐ [/SIZE]
[SIZE=+1]दस नारी अउधूत देनि चमोड़ीऐ ॥[/SIZE]
[SIZE=+1]Ḏas nārī a­uḏẖūṯ ḏėn cẖamoṛī­ai.[/SIZE]

[SIZE=+1]ਜਿਣਿ ਜਿਣਿ ਲੈਨ੍ਹ੍ਹਿ ਰਲਾਇ ਏਹੋ ਏਨਾ ਲੋੜੀਐ [/SIZE]
[SIZE=+1]जिणि जिणि लैन्हि रलाइ एहो एना लोड़ीऐ ॥[/SIZE]
[SIZE=+1]Jiṇ jiṇ lainiĥ ralā­ė ėho ėnā loṛī­ai.[/SIZE]

[SIZE=+1]ਤ੍ਰੈ ਗੁਣ ਇਨ ਕੈ ਵਸਿ ਕਿਨੈ ਮੋੜੀਐ [/SIZE]
[SIZE=+1]त्रै गुण इन कै वसि किनै न मोड़ीऐ ॥[/SIZE]
[SIZE=+1]Ŧarai guṇ in kai vas kinai na moṛī­ai.[/SIZE]

[SIZE=+1]ਭਰਮੁ ਕੋਟੁ ਮਾਇਆ ਖਾਈ ਕਹੁ ਕਿਤੁ ਬਿਧਿ ਤੋੜੀਐ [/SIZE]
[SIZE=+1]भरमु कोटु माइआ खाई कहु कितु बिधि तोड़ीऐ ॥[/SIZE]
[SIZE=+1]Bẖaram kot mā­i­ā kẖā­ī kaho kiṯ biḏẖ ṯoṛī­ai.[/SIZE]

[SIZE=+1]ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਆਰਾਧਿ ਬਿਖਮ ਦਲੁ ਫੋੜੀਐ [/SIZE]
[SIZE=+1]गुरु पूरा आराधि बिखम दलु फोड़ीऐ ॥[/SIZE]
[SIZE=+1]Gur pūrā ārāḏẖ bikẖam ḏal foṛī­ai.[/SIZE]

[SIZE=+1]ਹਉ ਤਿਸੁ ਅਗੈ ਦਿਨੁ ਰਾਤਿ ਰਹਾ ਕਰ ਜੋੜੀਐ ॥੧੫॥[/SIZE]
[SIZE=+1]हउ तिसु अगै दिनु राति रहा कर जोड़ीऐ ॥१५॥[/SIZE]
[SIZE=+1]Ha­o ṯis agai ḏin rāṯ rahā kar joṛī­ai. ||15||[/SIZE]

[SIZE=+1]Su`krvwr, 3 swvx (sMmq 540 nwnkSwhI) [/SIZE][SIZE=+1](AMg: 522) [/SIZE][SIZE=+1]

pMjwbI ivAwiKAw
:
[/SIZE]

[SIZE=+1]slok mÚ 5 ] [/SIZE]
[SIZE=+1]ijs mnu`K ƒ prmwqmw dw nwm ivsr jWdw hY aus ƒ ko®VW ivGn Aw Gyrdy hn; hy nwnk! (Ajyhy bMdy) hr roz ieauN ivlkdy hn ijvyN suM\y GrW ivc kW lONdw hY (pr EQoN aus ƒ imldw kuJ nhIN)[ auhI ru`q sohxI hY jdoN ipAwry pRBU-pqI dw myl huMdw hY, so, hy nwnk! aus ƒ hr vyly Xwd krIey, kdy GVI do GVIAW BI auh pRBU nwh Bu`ly [2[(kwmwidk ivkwr) bVy sUrmy qy bhwdr (ispwhI) hn, iksy ny iehnW ƒ T`ilHAw nhIN, iehnW pMjW ny bVI bl vwlI qy hTIlI &Oj iek`TI kIqI hoeI hY, (dunIAwdwr qW ikqy rhy) iqAwgIAW ƒ (BI) ieh ds ieMd®y cmoV dyNdy hn, sB ƒ ij`q ij`q ky Awpxy AnuswrI krI jWdy hn, b`s! iehI g`l ieh loVdy hn, swry hI qY®guxI jIv iehnW dy dbwau hyT hn [ iksy ny iehnW ƒ moVw nhIN pwieAw, (mwieAw dI ^wqr jIvW dI) Btkxw (ieh, mwno, iehnW pMjW dw) iklHw hY qy mwieAw (dw moh, aus iklHy dy duAwly fUMGI) KweI (pu`tI hoeI) hY, (ieh iklHw) ikvyN qoiVAw jwey? pUry siqgurU ƒ Xwd kIiqAW ieh krVI &Oj sr kIqI jw skdI hY, (jy pRBU dI imhr hovy qW) mYN idn rwq h`Q joV ky aus gurU dy swhmxy Kloqw rhW [15[ [/SIZE]
[SIZE=-1]English Translation :[/SIZE]
SHALOK, FIFTH MEHL:
Millions of obstacles stand in the way of one who forgets the Name. O Nanak, night and day, he croaks like a raven in a deserted house. || 1 || FIFTH MEHL: Beauteous is that season, when I am united with my Beloved. I do not forget Him for a moment or an instant; O Nanak, I contemplate Him constantly. || 2 || PAUREE: Even brave and mighty men cannot withstand the powerful and overwhelming army which the five passions have gathered. The ten organs of sensation attach even detached renunciates to sensory pleasures. They seek to conquer and overpower them, and so increase their following. The world of the three dispositions is under their influence; no one can stand against them. So tell me — how can the fort of doubt and the moat of Maya be overcome? Worshipping the Perfect Guru, this awesome force is subdued. I stand before Him, day and night, with my palms pressed together. || 15 ||

Friday, 3rd Saawan (Samvat 540 Nanakshahi) (Page: 522)
Source:Today's Hukamnama From Sri Darbar Sahib Sri Amritsar.


More...
 
Top