to my understanding this three worlds are physical plane, astral plane and casual or mental plane..in all this 3 planes, Time and death is everywhere..in other words death will never leave us. if naams are not earned in a human birth on physical planes then after death we will still wonder in this 3 loks.. this is my oppinion so what is yours? please discuss and give your respected views on the above subject. sat sri akal
Page 67, Line 2
ਤੀਨੇ ਲੋਅ ਵਿਆਪਤ ਹੈ ਅਧਿਕ ਰਹੀ ਲਪਟਾਇ ॥
[SIZE=+1]तीने लोअ विआपत है अधिक रही लपटाइ ॥[/SIZE]
[SIZE=+1]Ŧīne lo▫a vi▫āpaṯ hai aḏẖik rahī laptā▫e.[/SIZE]
[SIZE=+1]The three worlds are permeated by Maya; they are totally covered by it.[/SIZE]
Guru Amar Das - [SIZE=-1]view Shabad/Paurhi/Salok[/SIZE]
Page 424, Line 6
ਤੀਨਿ ਭਵਨ ਮਹਿ ਏਕਾ ਮਾਇਆ ॥
[SIZE=+1]तीनि भवन महि एका माइआ ॥[/SIZE]
[SIZE=+1]Ŧīn bẖavan mėh ekā mā▫i▫ā.[/SIZE]
[SIZE=+1]Throughout the three worlds, is the one Maya.[/SIZE]
Guru Amar Das - [SIZE=-1]view Shabad/Paurhi/Salok[/SIZE]
Page 480, Line 17
ਜਿਨਿ ਤ੍ਰਿਭਵਣੁ ਡਸੀਅਲੇ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਡੀਠੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
[SIZE=+1]जिनि त्रिभवणु डसीअले गुर प्रसादि डीठी ॥१॥ रहाउ ॥[/SIZE]
[SIZE=+1]Jin ṯaribẖavaṇ dasī▫ale gur parsāḏ dīṯẖī. ||1|| rahā▫o.[/SIZE]
[SIZE=+1]By Guru's Grace, I have seen her, who has bitten the three worlds. ||1||Pause||[/SIZE]
Devotee Kabir - [SIZE=-1]view Shabad/Paurhi/Salok[/SIZE]
Page 603, Line 4
ਤਿਹੀ ਗੁਣੀ ਤ੍ਰਿਭਵਣੁ ਵਿਆਪਿਆ ਭਾਈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਬੂਝ ਬੁਝਾਇ ॥
[SIZE=+1]तिही गुणी त्रिभवणु विआपिआ भाई गुरमुखि बूझ बुझाइ ॥[/SIZE]
[SIZE=+1]Ŧihī guṇī ṯaribẖavaṇ vi▫āpi▫ā bẖā▫ī gurmukẖ būjẖ bujẖā▫e.[/SIZE]
[SIZE=+1]The three worlds are entangled in the three qualities, O Siblings of Destiny; the Guru imparts understanding.[/SIZE]
Guru Amar Das - [SIZE=-1]view Shabad/Paurhi/Salok[/SIZE]
Page 1078, Line 2
ਤ੍ਰਿਭਵਣ ਧਾਵੈ ਤਾ ਕਿਛੂ ਨ ਬੂਝੈ ॥
[SIZE=+1]त्रिभवण धावै ता किछू न बूझै ॥[/SIZE]
[SIZE=+1]Ŧaribẖavaṇ ḏẖāvai ṯā kicẖẖū na būjẖai.[/SIZE]
[SIZE=+1]One who wanders through the three worlds, understands nothing.[/SIZE]
Guru Arjan Dev - [SIZE=-1]view Shabad/Paurhi/Salok[/SIZE]
More...
Page 67, Line 2
ਤੀਨੇ ਲੋਅ ਵਿਆਪਤ ਹੈ ਅਧਿਕ ਰਹੀ ਲਪਟਾਇ ॥
[SIZE=+1]तीने लोअ विआपत है अधिक रही लपटाइ ॥[/SIZE]
[SIZE=+1]Ŧīne lo▫a vi▫āpaṯ hai aḏẖik rahī laptā▫e.[/SIZE]
[SIZE=+1]The three worlds are permeated by Maya; they are totally covered by it.[/SIZE]
Guru Amar Das - [SIZE=-1]view Shabad/Paurhi/Salok[/SIZE]
Page 424, Line 6
ਤੀਨਿ ਭਵਨ ਮਹਿ ਏਕਾ ਮਾਇਆ ॥
[SIZE=+1]तीनि भवन महि एका माइआ ॥[/SIZE]
[SIZE=+1]Ŧīn bẖavan mėh ekā mā▫i▫ā.[/SIZE]
[SIZE=+1]Throughout the three worlds, is the one Maya.[/SIZE]
Guru Amar Das - [SIZE=-1]view Shabad/Paurhi/Salok[/SIZE]
Page 480, Line 17
ਜਿਨਿ ਤ੍ਰਿਭਵਣੁ ਡਸੀਅਲੇ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਡੀਠੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
[SIZE=+1]जिनि त्रिभवणु डसीअले गुर प्रसादि डीठी ॥१॥ रहाउ ॥[/SIZE]
[SIZE=+1]Jin ṯaribẖavaṇ dasī▫ale gur parsāḏ dīṯẖī. ||1|| rahā▫o.[/SIZE]
[SIZE=+1]By Guru's Grace, I have seen her, who has bitten the three worlds. ||1||Pause||[/SIZE]
Devotee Kabir - [SIZE=-1]view Shabad/Paurhi/Salok[/SIZE]
Page 603, Line 4
ਤਿਹੀ ਗੁਣੀ ਤ੍ਰਿਭਵਣੁ ਵਿਆਪਿਆ ਭਾਈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਬੂਝ ਬੁਝਾਇ ॥
[SIZE=+1]तिही गुणी त्रिभवणु विआपिआ भाई गुरमुखि बूझ बुझाइ ॥[/SIZE]
[SIZE=+1]Ŧihī guṇī ṯaribẖavaṇ vi▫āpi▫ā bẖā▫ī gurmukẖ būjẖ bujẖā▫e.[/SIZE]
[SIZE=+1]The three worlds are entangled in the three qualities, O Siblings of Destiny; the Guru imparts understanding.[/SIZE]
Guru Amar Das - [SIZE=-1]view Shabad/Paurhi/Salok[/SIZE]
Page 1078, Line 2
ਤ੍ਰਿਭਵਣ ਧਾਵੈ ਤਾ ਕਿਛੂ ਨ ਬੂਝੈ ॥
[SIZE=+1]त्रिभवण धावै ता किछू न बूझै ॥[/SIZE]
[SIZE=+1]Ŧaribẖavaṇ ḏẖāvai ṯā kicẖẖū na būjẖai.[/SIZE]
[SIZE=+1]One who wanders through the three worlds, understands nothing.[/SIZE]
Guru Arjan Dev - [SIZE=-1]view Shabad/Paurhi/Salok[/SIZE]
More...