<div>ਸਲੋਕੁ ॥
Salok.
Salok
ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਅਰੁ ਲੋਭ ਮੋਹ ਬਿਨਸਿ ਜਾਇ ਅਹੰਮੇਵ ॥ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਸਰਣਾਗਤੀ ਕਰਿ ਪ੍ਰਸਾਦੁ ਗੁਰਦੇਵ ॥੧॥
Kām kroḏẖ ar lobẖ moh binas jā▫e ahaʼnmev. Nānak parabẖ sarṇāgaṯī kar parsāḏ gurḏev. ||1||
Lust, anger, greed, attachment and egotism may banish. O lord creator, Nanak has humbly come to your presence seeking such benevolence.
ਅਸਟਪਦੀ ॥
Asatpaḏī.
Eight stanzas hymn
ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਸੁਨਹਿ ਕਰਨ ਨਾਦ ॥ ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਪੇਖਹਿ ਬਿਸਮਾਦ ॥
Jih parsāḏ sunėh karan nāḏ. Jih parsāḏ pekẖėh bismāḏ.
Through whose benevolence your ears hear pleasant sound. Through whose benevolence you watch wonders.
ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਬੋਲਹਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਰਸਨਾ ॥ ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਸੁਖਿ ਸਹਜੇ ਬਸਨਾ ॥
Jih parsāḏ bolėh amriṯ rasnā. Jih parsāḏ sukẖ sėhje basnā.
Through whose benevolence your tongue utters sweet words. Through whose benevolence you live in calm and comfort.
ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਹਸਤ ਕਰ ਚਲਹਿ ॥ ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਸੰਪੂਰਨ ਫਲਹਿ ॥
Jih parsāḏ hasaṯ kar cẖalėh. Jih parsāḏ sampūran falėh.
Through whose benevolence your hands perform. Through whose benevolence you succeed in all you do.
ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਪਰਮ ਗਤਿ ਪਾਵਹਿ ॥ ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਸੁਖਿ ਸਹਜਿ ਸਮਾਵਹਿ ॥
Jih parsāḏ param gaṯ pāvahi. Jih parsāḏ sukẖ sahj samāvėh.
Through whose benevolence you receive high status. Through whose benevolence you are enamored in carefree comfort.
ਐਸਾ ਪ੍ਰਭੁ ਤਿਆਗਿ ਅਵਰ ਕਤ ਲਾਗਹੁ ॥ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਨਾਨਕ ਮਨਿ ਜਾਗਹੁ ॥੬॥
Aisā parabẖ ṯi▫āg avar kaṯ lāgahu. Gur parsāḏ Nānak man jāgahu. ||6||
<i><font color="blue">Relinquishing such creator, what are you focusing on. Nanak, the mind wakes up with creator
More...
Salok.
Salok
ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਅਰੁ ਲੋਭ ਮੋਹ ਬਿਨਸਿ ਜਾਇ ਅਹੰਮੇਵ ॥ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਸਰਣਾਗਤੀ ਕਰਿ ਪ੍ਰਸਾਦੁ ਗੁਰਦੇਵ ॥੧॥
Kām kroḏẖ ar lobẖ moh binas jā▫e ahaʼnmev. Nānak parabẖ sarṇāgaṯī kar parsāḏ gurḏev. ||1||
Lust, anger, greed, attachment and egotism may banish. O lord creator, Nanak has humbly come to your presence seeking such benevolence.
ਅਸਟਪਦੀ ॥
Asatpaḏī.
Eight stanzas hymn
ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਸੁਨਹਿ ਕਰਨ ਨਾਦ ॥ ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਪੇਖਹਿ ਬਿਸਮਾਦ ॥
Jih parsāḏ sunėh karan nāḏ. Jih parsāḏ pekẖėh bismāḏ.
Through whose benevolence your ears hear pleasant sound. Through whose benevolence you watch wonders.
ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਬੋਲਹਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਰਸਨਾ ॥ ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਸੁਖਿ ਸਹਜੇ ਬਸਨਾ ॥
Jih parsāḏ bolėh amriṯ rasnā. Jih parsāḏ sukẖ sėhje basnā.
Through whose benevolence your tongue utters sweet words. Through whose benevolence you live in calm and comfort.
ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਹਸਤ ਕਰ ਚਲਹਿ ॥ ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਸੰਪੂਰਨ ਫਲਹਿ ॥
Jih parsāḏ hasaṯ kar cẖalėh. Jih parsāḏ sampūran falėh.
Through whose benevolence your hands perform. Through whose benevolence you succeed in all you do.
ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਪਰਮ ਗਤਿ ਪਾਵਹਿ ॥ ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਸੁਖਿ ਸਹਜਿ ਸਮਾਵਹਿ ॥
Jih parsāḏ param gaṯ pāvahi. Jih parsāḏ sukẖ sahj samāvėh.
Through whose benevolence you receive high status. Through whose benevolence you are enamored in carefree comfort.
ਐਸਾ ਪ੍ਰਭੁ ਤਿਆਗਿ ਅਵਰ ਕਤ ਲਾਗਹੁ ॥ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਨਾਨਕ ਮਨਿ ਜਾਗਹੁ ॥੬॥
Aisā parabẖ ṯi▫āg avar kaṯ lāgahu. Gur parsāḏ Nānak man jāgahu. ||6||
<i><font color="blue">Relinquishing such creator, what are you focusing on. Nanak, the mind wakes up with creator
More...