<div>ਸਲੋਕੁ ॥
Salok.
Salok
ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਅਰੁ ਲੋਭ ਮੋਹ ਬਿਨਸਿ ਜਾਇ ਅਹੰਮੇਵ ॥ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਸਰਣਾਗਤੀ ਕਰਿ ਪ੍ਰਸਾਦੁ ਗੁਰਦੇਵ ॥੧॥
Kām kroḏẖ ar lobẖ moh binas jā▫e ahaʼnmev. Nānak parabẖ sarṇāgaṯī kar parsāḏ gurḏev. ||1||
Lust, anger, greed, attachment and egotism may banish. O lord creator, Nanak has humbly come to your presence seeking such benevolence.
ਅਸਟਪਦੀ ॥
Asatpaḏī.
Eight stanzas hymn
ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਪਾਟ ਪਟੰਬਰ ਹਢਾਵਹਿ ॥ ਤਿਸਹਿ ਤਿਆਗਿ ਕਤ ਅਵਰ ਲੁਭਾਵਹਿ ॥
Jih parsāḏ pāt patambar hadẖāvėh. Ŧisėh ṯi▫āg kaṯ avar lubẖāvėh.
Through whose blessing you enjoy silk and silk clothes. Forsaking such what other greed is sought.
ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਸੁਖਿ ਸੇਜ ਸੋਈਜੈ ॥ ਮਨ ਆਠ ਪਹਰ ਤਾ ਕਾ ਜਸੁ ਗਾਵੀਜੈ ॥
Jih parsāḏ sukẖ sej so▫ījai. Man āṯẖ pahar ṯā kā jas gāvījai.
Through whose blessing you sleep on a comfortable bed. Mind such should be revered twenty four hours.
ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤੁਝੁ ਸਭੁ ਕੋਊ ਮਾਨੈ ॥ ਮੁਖਿ ਤਾ ਕੋ ਜਸੁ ਰਸਨ ਬਖਾਨੈ ॥
Jih parsāḏ ṯujẖ sabẖ ko▫ū mānai. Mukẖ ṯā ko jas rasan bakẖānai.
Through whose blessing you get honor from all. Speak virtues of such from your tongue.
ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤੇਰੋ ਰਹਤਾ ਧਰਮੁ ॥ ਮਨ ਸਦਾ ਧਿਆਇ ਕੇਵਲ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ॥
Jih parsāḏ ṯero rahṯā ḏẖaram. Man saḏā ḏẖi▫ā▫e keval pārbarahm.
Through whose blessing you stay principled. Mind always revere only such lord creator.
ਪ੍ਰਭ ਜੀ ਜਪਤ ਦਰਗਹ ਮਾਨੁ ਪਾਵਹਿ ॥ ਨਾਨਕ ਪਤਿ ਸੇਤੀ ਘਰਿ ਜਾਵਹਿ ॥੨॥
Parabẖ jī japaṯ ḏargėh mān pāvahi. Nānak paṯ seṯī gẖar jāvėh. ||2||
<i><font color="blue">Through seeking the creator honor is bestowed in such
More...
Salok.
Salok
ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਅਰੁ ਲੋਭ ਮੋਹ ਬਿਨਸਿ ਜਾਇ ਅਹੰਮੇਵ ॥ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਸਰਣਾਗਤੀ ਕਰਿ ਪ੍ਰਸਾਦੁ ਗੁਰਦੇਵ ॥੧॥
Kām kroḏẖ ar lobẖ moh binas jā▫e ahaʼnmev. Nānak parabẖ sarṇāgaṯī kar parsāḏ gurḏev. ||1||
Lust, anger, greed, attachment and egotism may banish. O lord creator, Nanak has humbly come to your presence seeking such benevolence.
ਅਸਟਪਦੀ ॥
Asatpaḏī.
Eight stanzas hymn
ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਪਾਟ ਪਟੰਬਰ ਹਢਾਵਹਿ ॥ ਤਿਸਹਿ ਤਿਆਗਿ ਕਤ ਅਵਰ ਲੁਭਾਵਹਿ ॥
Jih parsāḏ pāt patambar hadẖāvėh. Ŧisėh ṯi▫āg kaṯ avar lubẖāvėh.
Through whose blessing you enjoy silk and silk clothes. Forsaking such what other greed is sought.
ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਸੁਖਿ ਸੇਜ ਸੋਈਜੈ ॥ ਮਨ ਆਠ ਪਹਰ ਤਾ ਕਾ ਜਸੁ ਗਾਵੀਜੈ ॥
Jih parsāḏ sukẖ sej so▫ījai. Man āṯẖ pahar ṯā kā jas gāvījai.
Through whose blessing you sleep on a comfortable bed. Mind such should be revered twenty four hours.
ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤੁਝੁ ਸਭੁ ਕੋਊ ਮਾਨੈ ॥ ਮੁਖਿ ਤਾ ਕੋ ਜਸੁ ਰਸਨ ਬਖਾਨੈ ॥
Jih parsāḏ ṯujẖ sabẖ ko▫ū mānai. Mukẖ ṯā ko jas rasan bakẖānai.
Through whose blessing you get honor from all. Speak virtues of such from your tongue.
ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤੇਰੋ ਰਹਤਾ ਧਰਮੁ ॥ ਮਨ ਸਦਾ ਧਿਆਇ ਕੇਵਲ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ॥
Jih parsāḏ ṯero rahṯā ḏẖaram. Man saḏā ḏẖi▫ā▫e keval pārbarahm.
Through whose blessing you stay principled. Mind always revere only such lord creator.
ਪ੍ਰਭ ਜੀ ਜਪਤ ਦਰਗਹ ਮਾਨੁ ਪਾਵਹਿ ॥ ਨਾਨਕ ਪਤਿ ਸੇਤੀ ਘਰਿ ਜਾਵਹਿ ॥੨॥
Parabẖ jī japaṯ ḏargėh mān pāvahi. Nānak paṯ seṯī gẖar jāvėh. ||2||
<i><font color="blue">Through seeking the creator honor is bestowed in such
More...