Kavan kavan nahī paṯri▫ā / ਕਵਨੁ ਕਵਨੁ ਨਹੀ ਪਤਰਿਆ

Admin

Administrator
Staff member
<div> My understanding of this sabad. All errors are mine and I stand corrected. Sat Sri Akal.
================================================== ======

ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ
Bilāval mėhlā 5.
Raag Bilaaval, Guru Arjan Dev ji

ਕਵਨੁ ਕਵਨੁ ਨਹੀ ਪਤਰਿਆ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਰੀ ਪਰਤੀਤਿ ਮਹਾ ਮੋਹਨੀ ਮੋਹਿਆ ਨਰਕ ਕੀ ਰੀਤਿ ੧॥ Kavan kavan nahī paṯri▫ā ṯumĥrī parṯīṯ. Mahā mohnī mohi▫ā narak kī rīṯ. ||1||
Who and who have not been deceived by believing you. Most enchanting worldly possessions, way to hell.

ਮਨ ਖੁਟਹਰ ਤੇਰਾ ਨਹੀ ਬਿਸਾਸੁ ਤੂ ਮਹਾ ਉਦਮਾਦਾ ਖਰ ਕਾ ਪੈਖਰੁ ਤਉ ਛੁਟੈ ਜਉ ਊਪਰਿ ਲਾਦਾ ੧॥ ਰਹਾਉ
Man kẖuthar ṯerā nahī bisās ṯū mahā uḏmāḏā. Kẖar kā paikẖar ṯa▫o cẖẖutai ja▫o ūpar lāḏā. ||1|| rahā▫o.
False mind you cannot be trusted, you too intoxicated. Donkey rear legs are untied when is loaded up.

ਜਪ ਤਪ ਸੰਜਮ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹ ਖੰਡੇ ਜਮ ਕੇ ਦੁਖ ਡਾਂਡ ਸਿਮਰਹਿ ਨਾਹੀ ਜੋਨਿ ਦੁਖ ਨਿਰਲਜੇ ਭਾਂਡ ੨॥
Jap ṯap sanjam ṯumĥ kẖande jam ke ḏukẖ dāʼnd. Simrahi nāhī jon ḏukẖ nirlaje bẖāʼnd. ||2||
Contemplation, body regimens, self control are lost and suffers demon of death. Shameless joker does not remember the pains of living cycles.

ਹਰਿ ਸੰਗਿ ਸਹਾਈ ਮਹਾ ਮੀਤੁ ਤਿਸ ਸਿਉ ਤੇਰਾ ਭੇਦੁ ਬੀਧਾ ਪੰਚ ਬਟਵਾਰਈ ਉਪਜਿਓ ਮਹਾ ਖੇਦੁ ੩॥
Har sang sahā▫ī mahā mīṯ ṯis si▫o ṯerā bẖeḏ. Bīḏẖā pancẖ batvāra▫ī upji▫o mahā kẖeḏ. ||3||
Creator always helping greatest friend, you distanced self from such. Five robbers have ensnared creating great suffering

ਨਾਨਕ ਤਿਨ ਸੰਤਨ ਸਰਣਾਗਤੀ ਜਿਨ ਮਨੁ ਵਸਿ ਕੀਨਾ ਤਨੁ ਧਨੁ ਸਰਬਸੁ ਆਪਣਾ ਪ੍ਰਭਿ ਜਨ ਕਉ ਦੀਨ੍ਹ੍ਹਾ ੪॥੨੮॥੫੮॥
Nānak ṯin sanṯan sarṇāgaṯī jin man vas kīnā. Ŧan ḏẖan sarbas āpṇā parabẖ jan ka▫o ḏīnĥā. ||4||28||58||
<i><font color="blue">Guru Nanak, humbly falls to those pious one

More...
 
Top