dhhanaasaree mehalaa 3 ||
Dhanaasaree, Third Mehla:
har naam dhhan niramal ath apaaraa ||
The wealth of the Lord’s Name is immaculate, and absolutely infinite.
gur kai sabadh bharae bha(n)ddaaraa ||
The Word of the Guru’s Shabad is over-flowing with treasure.
naam dhhan bin hor sabh bikh jaan ||
Know that, except for the wealth of the Name, all other wealth is poison.
maaeiaa mohi jalai abhimaan ||1||
The egotistical people are burning in their attachment to Maya. ||1||
guramukh har ras chaakhai koe ||
How rare is that Gurmukh who tastes the sublime essence of the Lord.
this sadhaa ana(n)dh hovai dhin raathee poorai bhaag paraapath hoe || rehaao ||
He is always in bliss, day and night; through perfect good destiny,
he obtains the Name. ||Pause||
sabadh dheepak varathai thihu loe ||
The Word of the Shabad is a lamp, illuminating the three worlds.
jo chaakhai so niramal hoe ||
One who tastes it, becomes immaculate.
niramal naam houmai mal dhhoe ||
The immaculate Naam, the Name of the Lord, washes off the filth of ego.
saachee bhagath sadhaa sukh hoe ||2||
True devotional worship brings lasting peace. ||2||
jin har ras chaakhiaa so har jan log ||
One who tastes the sublime essence of the Lord is the Lord’s humble servant.
this sadhaa harakh naahee kadhae sog ||
He is forever happy; he is never sad.
aap mukath avaraa mukath karaavai ||
He himself is liberated, and he liberates others as well.
har naam japai har thae sukh paavai ||3||
He chants the Lord’s Name, and through the Lord, he finds peace. ||3||
bin sathigur sabh muee bilalaae ||
Without the True Guru, everyone dies, crying out in pain.
anadhin dhaajhehi saath n paae ||
Night and day, they burn, and find no peace.
sathigur milai sabh thrisan bujhaaeae ||
[FONT=Verdana,Tahoma,Arial]But meeting the True Guru, all thirst is quenched. [/FONT]
naanak naam saa(n)th sukh paaeae ||4||2||
O Nanak, through the Naam, one finds peace and tranquility. ||4||2||
More...
Dhanaasaree, Third Mehla:
har naam dhhan niramal ath apaaraa ||
The wealth of the Lord’s Name is immaculate, and absolutely infinite.
gur kai sabadh bharae bha(n)ddaaraa ||
The Word of the Guru’s Shabad is over-flowing with treasure.
naam dhhan bin hor sabh bikh jaan ||
Know that, except for the wealth of the Name, all other wealth is poison.
maaeiaa mohi jalai abhimaan ||1||
The egotistical people are burning in their attachment to Maya. ||1||
guramukh har ras chaakhai koe ||
How rare is that Gurmukh who tastes the sublime essence of the Lord.
this sadhaa ana(n)dh hovai dhin raathee poorai bhaag paraapath hoe || rehaao ||
He is always in bliss, day and night; through perfect good destiny,
he obtains the Name. ||Pause||
sabadh dheepak varathai thihu loe ||
The Word of the Shabad is a lamp, illuminating the three worlds.
jo chaakhai so niramal hoe ||
One who tastes it, becomes immaculate.
niramal naam houmai mal dhhoe ||
The immaculate Naam, the Name of the Lord, washes off the filth of ego.
saachee bhagath sadhaa sukh hoe ||2||
True devotional worship brings lasting peace. ||2||
jin har ras chaakhiaa so har jan log ||
One who tastes the sublime essence of the Lord is the Lord’s humble servant.
this sadhaa harakh naahee kadhae sog ||
He is forever happy; he is never sad.
aap mukath avaraa mukath karaavai ||
He himself is liberated, and he liberates others as well.
har naam japai har thae sukh paavai ||3||
He chants the Lord’s Name, and through the Lord, he finds peace. ||3||
bin sathigur sabh muee bilalaae ||
Without the True Guru, everyone dies, crying out in pain.
anadhin dhaajhehi saath n paae ||
Night and day, they burn, and find no peace.
sathigur milai sabh thrisan bujhaaeae ||
[FONT=Verdana,Tahoma,Arial]But meeting the True Guru, all thirst is quenched. [/FONT]
naanak naam saa(n)th sukh paaeae ||4||2||
O Nanak, through the Naam, one finds peace and tranquility. ||4||2||
More...